A Casa Branca
Gabinete do vice-presidente
Para divulgação imediata
Igreja de Santa Catarina
Manaus, Brasil
12h29 EDT
O VICE-PRESIDENTE: Obrigado, padre Alex. É um grande privilégio para minha esposa Karen e eu estarmos aqui com o senhor, com o arcebispo Dom Sergio aqui no abrigo de Santa Catarina, que está demonstrando o amor de Deus, sendo as mãos e os pés de Cristo para as pessoas da Venezuela. Juntem-se a mim em agradecer este maravilhoso ministério e o impacto que eles estão tendo. É verdadeiramente inspirador. (Aplausos)
Não quero apenas agradecer a liderança deste ministério e desta Arquidiocese, mas também somos muito gratos ao Diretor da Cáritas aqui em Manaus, Ítalo Lima, e à representante do Brasil da Alta Comissária da ONU para Refugiados, Isabel Marquez. Obrigado por tudo o que vocês fazem. (Aplausos)
E obrigada a todos por nos receberem, particularmente nossos vizinhos da Venezuela que estão aqui, que nos acolheram de forma tão calorosa em um momento tão desafiador na vida de suas famílias e na vida de sua nação.
Estou aqui para trazer uma mensagem em nome do presidente Donald Trump e do povo americano, para dizer aos nossos vizinhos da Venezuela e a todos aqueles que ministram a essas preciosas famílias: Estamos com vocês, apoiamos vocês e continuaremos a apoiá-los até que a democracia seja restaurada na Venezuela. (Aplausos)
O povo da Venezuela merece libertad e nós os apoiaremos, assim como a América tem feito até agora, até que a libertad seja restaurada.
Em nosso país, enfrentamos uma crise em nossa fronteira ao sul, pois muitos procuram entrar na América para ter uma vida melhor. As famílias que a Karen e eu conhecemos hoje, que fugiram da Venezuela, vieram para o Brasil não para buscar uma vida melhor; eles vieram aqui para viver, para sobreviver. E as famílias com quem falamos hoje, nos contaram repetidas vezes como desejam retornar à Venezuela e restaurar a liberdade em sua terra. E quero assegurar-lhes que os apoiaremos nessa causa.
A Venezuela já foi uma referência de prosperidade e liberdade no novo mundo. Mas sob Nicolas Maduro, a grande democracia da Venezuela foi reduzida por uma ditadura brutal. E a privação que se seguiu tem sido uma consequência dessa liderança fracassada.
O regime de Maduro reprimiu violentamente aqueles que questionam ou criticam seu reinado. Eles colocaram milhares de presos políticos atrás das grades. Protestantes foram assassinados nas ruas. As gangues cruéis do governo trouxeram o terror para o coração dos bairros e lares. E muitos de vocês já experimentaram e viram pessoalmente o impacto extraordinário, desolador e devastador da ditadura em sua terra natal na Venezuela.
O regime de Maduro aleijou a economia. É notável pensar que a Venezuela já foi uma das nações mais ricas do nosso hemisfério e agora está entre as mais pobres.
Mas o verdadeiro custo dos crimes do regime de Maduro não pode ser avaliado em números, só pode ser calculado em vidas e o impacto em vidas. Ao estar aqui hoje, diante de vocês, é chocante constatar que, incluindo os venezuelanos reunidos aqui, mais de 2 milhões de pessoas de seu país já fugiram do regime repressivo de Maduro. Dois milhões de pessoas fugiram do resultado da ditadura e da repressão política que resultaram em privações e criaram condições de miséria.
Ouvimos repetidas vezes das famílias aqui hoje, sobre o impacto que a falta de trabalho, a hiperinflação da moeda, a falta de comida e medicamento tem tido nas famílias.
Falei com Reinaldo e Jannis e seus três lindos filhos que estão conosco hoje. Eles nos disseram que moravam em um bairro da Venezuela controlado por gangues do governo. Eles foram forçados a votar ou então eles seriam cortados dos benefícios que precisavam para sobreviver. Na verdade, Reinaldo me disse que chegara a um ponto em que precisava trabalhar por uma semana para ter um dia de alimentação para sua família. E assim ele chegou aqui nos braços calorosos deste ministério e no apoio da comunidade internacional.
Nós falamos com Willi e Jenny e seus dois filhos, Gabriel e Moises. Por muito tempo, eles também estavam pelejando para encontrar as necessidades mais básicas de sua família. Seus filhos não podiam obter a educação de que precisam. Muitas vezes eles tinham que optar entre continuar indo à escola ou ter remédios e comida. Recentemente, o salário de Willi começou a cair e sua carga horária chegou ao ponto de ele não poder mais sustentar sua família, e assim ele veio para cá e encontrou oportunidades e esperança no Brasil.
Nós nos encontramos com Kritci e Hector e sua linda família. Kritci e Hector nos falaram da escolha que tiveram que fazer entre continuar a oferecer uma educação para seus filhos ou um teto sobre suas cabeças. Hector fugiu primeiro para o Brasil em dezembro. Kritci e os dois filhos, incluindo um recém-nascido, seguiram alguns meses depois.
Mas cada uma dessas famílias disseram a Karen e a mim que querem ir para casa; querem retornar para a Venezuela. Mas como a jovem Nicoll, uma estudante de 22 anos cheia de vigor, me disse pessoalmente, ela disse: “Precisamos de liberdade para voltar”. E Nicoll, a América, estará apoiando o povo da Venezuela até que você tenha a liberdade de voltar. (Aplausos)
O Bom Livro nos diz “para fazer justiça, para amar a bondade”. E na América, fazemos as duas coisas todos os dias. Nós acreditamos no estado de direito. Nós defendemos a lei e a ordem, mas também defendemos a compaixão. E eu estou orgulhoso com o – em poder relatar a você que o povo americano tem e continuará a fornecer assistência e suporte aos venezuelanos que foram expulsos de seu país pela ditadura e privação.
Nossa nação já destinou mais de USD 20 milhões para apoiar as famílias venezuelanas. Isso, além de mais de USD 40 milhões para esforços humanitários em toda a região. E ontem, anunciamos um adicional de USD 10 milhões para apoiar as famílias venezuelanas, incluindo mais de um milhão de dólares a serem gastos aqui no Brasil para acompanhar famílias como as suas. O povo americano está com vocês. (Aplausos)
Permitam-me também expressar nossa profunda gratidão ao Brasil e à liderança desta grande nação por tudo o que tem feito para apoiar os mais de 50.000 venezuelanos, vocês entre eles, que fugiram da ditadura e da privação no último ano e meio.
Agora, o presidente Temer prometeu quase USD 60 milhões de apoio, e esse abrigo é apenas um símbolo do coração do povo brasileiro. E eles têm nossos agradecimentos e nossa parceria contínua nesta causa.
Permitam-me também elogiar a Colômbia e o Equador, e todas as nações da região que estão fornecendo abrigo e segurança para os venezuelanos que estão com vocês. Nós realmente acreditamos que este é um hemisfério de liberdade. O destino deste novo mundo é um destino de liberdade e democracia. E continuamos a ver ao longo da nossa história uma expansão constante com fluxos e refluxos, mas uma expansão constante da liberdade.
E assim, sabemos que a liberdade vencerá no final, assim como venceu em meu país quando conquistamos nossa independência; assim como a liberdade está vencendo em toda a América do Sul. Liberdade e democracia prevalecerão na Venezuela. A libertad será restaurada. (Aplausos)
Eu digo isso porque tenho fé. Eu tenho fé na força do povo da Venezuela. Ver o brilho nos seus olhos, nas nossas conversas de hoje, foi verdadeiramente inspirador, e Karen e eu nunca nos esqueceremos disso. Ao ver o que vocês estão passando, e ainda assim sentir a sua força no meio de tudo isso, nos diz muito sobre vocês e sobre o povo venezuelano.
Eu também tenho fé que esta comunidade internacional continuará unida, particularmente na família das nações deste hemisfério, em nossa vizinhança, até que a liberdade seja restaurada na Venezuela.
E finalmente, eu tenho aquele outro tipo de fé que ecoa desses corredores e é vivida no exemplo da caridade aqui nesta grande igreja, neste ministério, todos os dias. A Bíblia nos diz: “Onde está o espírito do Senhor, há liberdade”. Assim, eu realmente sei e acredito, conhecendo o coração repleto de fé do povo da Venezuela, o coração repleto de fé de milhões de pessoas neste novo mundo, que a liberdade prevalecerá na Venezuela. É o nosso destino compartilhado.
Então, obrigado a todos pela sua calorosa hospitalidade. Muito obrigado às pessoas maravilhosas aqui de Santa Catarina e a todos aqueles que apoiam vocês neste trabalho.
Que Deus abençoe a Venezuela. Que Deus abençoe a todos. E que Deus abençoe os Estados Unidos da América. (Aplausos.)
FIM
12h42 EDT
###
Essa tradução é fornecida como cortesia e apenas o texto original em inglês deve ser considerado oficial.