
Fatores importantes na Educação Bilíngue
- Um programa plurianual: Um programa bilíngue deve estender-se por pelo menos seis anos.
- Instrução acadêmica em ambas as línguas: Ao longo do programa, os alunos devem aprender 50% do conteúdo acadêmico em cada idioma. No entanto, isso não significa que 50% deve ser ministrado em cada língua, a cada ano. Por exemplo, os alunos podem começar com imersão total em inglês e, em seguida, ter o português gradativamente inserido.
- Aquisição da nova língua através de conteúdo acadêmico: os alunos aprendem a nova língua porque ela está sendo usada em seu nível de conhecimento linguístico, para instrução de conteúdo.
- Designação intencional da língua a ser utilizada: A escola precisa planejar como, quando e onde cada idioma será usado. Algumas possibilidades são:
- Trocar de idioma a cada dia
- Designar certas horas ou locais para cada idioma
- Designar determinadas disciplinas, em anos específicos, para uma determinada língua. Esse é o modelo mais comum.
Desafios
- Conhecimento sobre o programa: Todo os envolvidos – pais, alunos, professores, gestores – precisam entender claramente o que é educação bilíngue.
- Formação de professores: Professores que vão ensinar em inglês devem estar preparados para usar estratégias específicas, de modo que os alunos que ainda não têm um nível muito elevado de inglês possam entender o conteúdo, ao mesmo tempo em que desenvolvem a língua. Os professores devem ter objetivos de conteúdo e de linguagem em seus planos de aula, bem como fornecer feedback corretivo quando os alunos usam o inglês.
- Planejamento e adesão ao plano: Um bom programa bilíngue é um programa bem planejado. A língua de instrução de cada disciplina em cada ano escolar deve ser planejada com antecedência. As escolas e os professores devem aderir ao plano. Caso os professores mudem para o português porque os alunos não estão entendendo o conteúdo, por exemplo, o programa bilíngue não será eficaz.
Perguntas frequentes
P: Todos os professores precisam ser fluentes em ambos os idiomas?
R: Ajudaria muito, mas não. Os professores só precisam ser capazes de ensinar seu conteúdo na língua designada, usando estratégias para a aprendizagem de língua e conteúdo caso estejam ensinando na nova língua dos alunos.
P: As aulas incluem ambos os idiomas?
R: Normalmente, não. Se uma certa aula deve ser ensinada em inglês, o professor precisa manter essa língua de instrução, mas sempre considerando o nível dos alunos.
P: Qual o nível de inglês necessário para que os alunos tenham aulas de conteúdo nessa língua?
R: O importante é que o professor possa ensinar o conteúdo no nível de inglês dos alunos.
P: O professor pode trocar de idiomas durante o ano, na mesma disciplina?
R: Isso não é comum, mas pode funcionar se a escola planejou dessa forma. A língua de instrução não é decidida pelo professor. O professor precisa ensinar na língua que foi planejada pela escola para essa disciplina, nessa série.